Europe.bg
  Начало - Портал ЕВРОПА представя
  НАВИГАЦИЯ
  My.Europe.bg
  Потребител:
  
  Парола:
  
  
Регистрация
Забравена парола
Какво е my.Europe.bg
 
  Информация
Карта на сайта
Контактна информация
Партньори
Медийни партньори
    Вестник Дневник
    Actualno.com
    Expert.bg
    Радио България
    Хоризонт
    Yvelines Radio
    RFI Romania
    Радио Fresh
    LovechToday.eu
    Toute l'Europe
    Селскостопански новини
Изтегли и инсталирай

Портал ЕВРОПА представя

  • A+
  • A-
15-08-2008

Стаж и работа за преводачи в службите за писмен превод в ЕС

Разяснителна публикация от информационно-комуникационната инициатива „Говори с Европа" в рамките на "Тема на месеца" за август 2008 г.: Езиковото многообразие в Европейския съюз.

В институциите на Европейския съюз работят голям брой високо квалифицирани професионални писмени преводачи, които превеждат на и от 23-те официални езика. За ЕС може да се работи като преводач на постоянно място в различните седалища на институциите и като преводач на свободна практика, извършващ външни преводи. Възможност за работа има и за юристи-лингвисти - писмени преводачи със завършена степен по право.

Езиковите служби на институциите наемат както лингвисти, така и администратори и асистенти с разнообразни задачи, от секретарската и канцеларска област до разработването на приложения от областта на информационните технологии с езикова насоченост.

Набирането на преводачи за някоя от службите за писмен превод се извършва по правилата, които важат за всяко друго постоянно работно място в институциите на Европейския съюз. За да се гарантира равен достъп на всички граждани на Съюза, набирането на персонал се основава на процес на подбор в рамките на открити конкурси, вследствие на които успелите кандидати попадат в списъци с резерви. Писмените преводачи, другият административен персонал и асистентите се назначават по тези списъци, обикновено на първото стъпало в съответната професионална стълбица, което за писмените преводачи означава AD 5, а за асистентите - AST 1.

 
Откритите конкурси за писмени преводачи, администратори и асистенти се провеждат периодично и на междуинституционална основа от Европейската служба за подбор на персонал - EPSO. Обявяването на конкурсите става на интернет страницата на EPSO и в Официален вестник на Европейския съюз, серия С.

От време на време и според нуждите, институциите публикуват поотделно или съвместно обяви за търгове за езикови услуги, извършвани от външни изпълнители. Те могат да са писмени преводачи на свободна практика или преводачески агенции.

Обикновено тези обяви се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз, серия С и могат да се отнасят не единствено до превод, но и до пренаписване, изменение и проверка на текстове и до бързо постредактиране на машинен превод.

Дипломирани студенти с преводачески умения могат да кандидатстват за стаж в службите за писмен превод на някои от институциите и органите на ЕС, за да придобият професионален опит.

Материалът е подготвен със съдействието на българската служба по многоезичие, отдел "Писмени преводи".


 
Информационно-комуникационната инициатива на Портал ЕВРОПА и Центъра за модернизиране на политики "Говори с Европа" се изпълнява в рамките на проект по План Д за демокрация, диалог и дебат на Европейската комисия.

Коментари (54)

rabota | изпратено от t.ivanova | 26-12-2008 20:48
na kakav adres moje da se kandidatstva za prevoda4, molja pischete mi na adres:
giovana_66@gbg.bg
prevodachi | изпратено от ahrispa | 27-01-2009 11:03
Интересува ме актуална ли е все още тази информация.
ahrispa@abv.bg
Кандидатстване | изпратено от Анонимен | 22-03-2009 16:10
Candidatstva se v EPSO na sita na EPSO.
prevodi | изпратено от Lorita | 30-03-2009 17:59
Jiveia ot 10 god v UK,vladeia pismen i govorim angliiski.re6ila sum da rabotia v oblasta na prevodite- online ,ako e vuzmojno,6te e nai-izgodno za men.Pomagala sum s prevodi na mnogo hora-interviuta,dokumenti..Sushto taka i na moia priatelka,za koiato tova e osnoven prihod,i nastoiashta profesia- i sum zapoznata sus ceni,i gore dolu ysloviata za rabota v tazi sfera.. Niakakvi-suveti,idei-kak,i kude da zapochna?? Blagodaria,predvaritelno!!!!!!
РАБОТА ЗА ПРЕВОДАЧ | изпратено от МРИЯНА | 17-05-2009 10:49
Искам да работя като писмен преводач. Моля дайте ми насоки.
mariananencheva111@abv.bg
кандидатстване | изпратено от Мирена В. | 16-06-2009 12:24
Здравейте! На какъв адрес мога да подам документи за работа като писмен преводач на свободна практика. Очаквам отговор на адрес - arbanasi@abv.bg
prevodi | изпратено от violeta kiarimi | 20-07-2009 23:35
iskam da rabotia kato prevoda4 ot i na ispanski, portugalski, italianski, anglijski, grutski, persijski, ruski...djudjanka@hotmail.com molia otgovorete mi
prevodi | изпратено от Daniela S. | 19-08-2009 19:38
Molia za informacia za adresa: danka24@abv.bg
rabota | изпратено от medo75 | 21-08-2009 15:32
ISKAM DA RABOTQ KATO PREVODA4 SAS ANGLIISKI EZIK PI6ETE MI NA www.medo75@abv.bg
преводи | изпратено от Василева | 26-08-2009 16:23
Правя писмени преводи от и на испански език, e-mail - vasileva2009@abv.bg, skype : bebss20
преводи | изпратено от Яна Атанасова | 07-09-2009 18:16
Здравейте,много бих искала да работя като преводач.Бихте ли ми изпратили информация на следния е-майл адрес: noksima@hotmail.com
Благодаря предварително!
преводи | изпратено от анна кьосева | 26-09-2009 07:53
Здравейте! Владея перфиктно руски език говоримо и писменно, искам да работя като преводач( на свободна практика). Моля, за информоция на какъв адрес мога да подам документи. Очаквам отговор на email anna_d_koseva@abv.bg. Предварително благодаря!
преводи | изпратено от анна кьосева | 26-09-2009 07:55
Здравейте! Владея перфектно руски език говоримо и писменно, искам да работя като преводач( на свободна практика). Моля, за информоция на какъв адрес мога да подам документи. Очаквам отговор на email anna_d_koseva@abv.bg. Предварително благодаря!
преводи | изпратено от Севдалина Въжарова | 29-09-2009 09:49
Здравейте! Владея перфектно френски език говоримо и писменно, искам да работя като преводач( на свободна практика). Ряботих 4 години в Тунис като преподавател във Висш технически институт.Четях лекции и провеждах практически упражнения по рязлични технически дисциплини.Моля, за информоция на какъв адрес мога да подам документи. Очаквам отговор на email: svajarova@yahoo.fr Предварително благодаря!
Преводи | изпратено от Ужас | 23-10-2009 21:21
Може ли толкова неграмотни хора да имат амбиции да работят като преводачи?! В изречение от 5 думи има десет грешки... безобразие!
Prevodi | изпратено от Teodora | 14-01-2010 18:19
Tarsq si rabota kato prevodachka na portugalski ezik.Vladeq go otlichno i veche 5 godini go praktikuvam sred mesnite,no veche mi se iska da si namerq rabota v Pernik ili Sofia.Ako nqkoi se interesuva ot moite vajmojnosti shte sam mnogo shtastliva tai kato obojavam da govorq tozi ezik.Molq ostavqote otgovri na molbata mi tuk na saita.Blagodarq
Преводи | изпратено от Елена Ф. | 10-02-2010 23:04
Бих искала да се занимавам с преводи от и на немски език. Моля, за информация как мога да кандидатствам за стаж - eli_fileva@yahoo.de Благодаря!
преводи | изпратено от veneta | 28-04-2010 19:18
Здравейте,много бих искала да работя като преводач.Правя писмени преводи от и на английски език Бихте ли ми изпратили информация на следния е-майл адрес: veni_terzieva82@abv.bg
ПРЕВОДАЧ | изпратено от Анонимен | 05-05-2010 22:31
Здравейте,

казвам се Павлина.
Владея писмено и говоримо италиански език.
Работя в търговска фирма с предмет на дейност индустриална техника, водим ежедневна кореспонденция с Италия.
От устния вид превод основно извършвам консекутивен превод след предварителна подготовка по зададена тема и придружаване на бизнес партньори и гости от Италия .
С удоволствие превеждам техническа литература, свързана с инсталации и арматура от неръждаема стомана, търговска кореспонденция, ценови листи .
Бих искала да работя като преводач на свободна практика .
email paolinka.paolinka@gmail.com
изпратено от E.Kolcheva | 10-06-2010 20:48
Moje li sait (ili e- mail) za kandidatstvane?Ochakvam otgovor na parfois@abv.bg
rapota | изпратено от kalil | 29-08-2010 11:03
jevia ot 30 godini v bg,ot egipet sam i vladia belgrski ezik mnogo dobre,tersa rapota kato prevoda4,6te se radvam da mi otgovoreti na (hdm0000@yahoo.com)
rapota | изпратено от kalil | 29-08-2010 11:11
vladia arabski i belgrski monogo dobre,tei kato jevie v bg ot mnogo godini,bih iskal da rapota kato prevoda4 na svobodna prakteka md90009@yahoo.com
превод | изпратено от Мариана | 20-09-2010 16:34
Превеждам перфектно с френски език. Всякакъв вид преводи. Компютърна грамотност. Ако имате интерес свържете се с мен.
mlpencheva@abv.bg
изпратено от Neti | 02-10-2010 21:54
Iskam da rabotq kato prevodach ot angliiski. Ochakvam otgovor na nefinka@mail.bg
превод | изпратено от Пламен | 18-10-2010 15:59
Бих желал да работя като преводач - Фр. език, Англ. език. Нуждая се от насоки и повече информация. plmarin@abv.bg
превод | изпратено от Боряна | 04-11-2010 14:44
Бих искала да се занимавам с преводи от и на английски език дистанционно.
Бихте ли ми изпратили инфирмация на е-mail bb3244@mail.bg.
Благодаря.
превод | изпратено от Galia | 20-11-2010 10:30
Превеждам перфектно с английски език . Всякакъв вид преводи. Компютърна грамотност. Ако имате интерес свържете се с мен.
galinabul@abv.bg
prevod | изпратено от Veselina | 24-11-2010 23:05
Владея руски, немски и английски език писмено и говоримо и ги ползвам професионално вече 10 години в различни типове преводи.Бих желала да се занимавам се занимавам с устни и писмени преводи. Ако имате интерес, можете да ми напишете на електронната поща wessyrussinova@hotmail.com
превод | изпратено от radi | 05-12-2010 13:32
Владея перфектно писмено и говоримо руски и украински език. Завършено средно и висше образование в Русия и Украйна, 17 годишен стаж в областа на преводите.Търся работа като преводач на свободна практика. Предпочитани области: наука, техника, история, биология, медицина, икономика, политика и др.. Ако имате интерес и мога да бъда полезен пишете на електронната ми поща: galia_rado@abv.bg
Превод | изпратено от Катя | 21-01-2011 21:21
Живея в София и съм магистър преводач с немски и английски език. Скоро станах и заклет преводач към фирма, но съм отворена да работя със всеки, който има нужда от превод. Правила съм преводи в областта на строителството, възобновяемите източници на енергия, пречистването на водите, също така на сценарий на филм, на болничен лист,на договори и др. документи.Пишете ми на gates@abv.bg
превод | изпратено от роза | 27-01-2011 13:12
От Пловдив съм и търся допълнителна работа като преводач от/на руски език на художествена или научна литература. Пишете ми на: rozdlinda@abv.bg
ПРЕВОДИ | изпратено от Melissa_2001 | 10-02-2011 22:16
Здравейте! На какъв адрес мога да подам документи за работа като писмен преводач на свободна практика. Очаквам отговор на адрес -1974@dir.bg
превод | изпратено от Валя | 13-02-2011 01:05
Бих искала да се занимавам с преводи от и на английски език.
Бихте ли ми изпратили инфирмация на е-mail valya89@abv.bg
Благодаря
изпратено от Mihaylova | 05-03-2011 15:23
Zdraveite,az jiveia vav España,vladeia pismeno i govorimo ispanski ezik,interesuvame kak moga da rabotia kato prevodach /online/.Moje da mi pishete na:margomihaylova@yahoo.es
Blagodaria vi!!!
Преводач | изпратено от Андреана | 18-06-2011 11:54
Здравейте! Търся си работа като преводач, владея английски език и се интересувам какво предлага вашият сайт. Пишете на: andreana.dicheva@abv.bg
преводи | изпратено от Иван | 18-07-2011 13:54
Здравейте, превендам от и на английски, испански (кастеяно и галего), руски
tonev.ivan@yahoo.com
преводи | изпратено от Габриел | 26-07-2011 21:46
Професионални преводи от/на италиански. Не отказвам работа. Много опит.
gabo@gbg.bg
gbggbg@gbg.bg
Преводи | изпратено от Нина Мирославова Миндова | 08-08-2011 07:16
Търся работа като преводач от английски език
englishteacher1981@abv.bg
преводач | изпратено от Л.Ганев - luben12001@yahoo.fr | 26-08-2011 10:09
Превеждам от френси на български и обратно.
е-маил:лубен12001@ъахоо.фр
merci
превод | изпратено от Яна Господинова | 21-12-2011 00:11
Здравейте, владея отлично гръцки език и искам да се занимавам с преводи.В момента съм хоноруван асистент по гръцки в университет. Интересуват ме и преводите на гръцки филми.
e-mail: yanka_gospodinova@abv.bg
преводи | изпратено от кирил киров | 08-02-2012 16:09
Търся работа за нелицензирани преводи от: испански, английски и немски.Занимавал съм се с преводи.
Връзка с мен, на E-mail:kirilkirov51@abv.bg
prevodach | изпратено от desSaichenko | 29-03-2012 23:25
Az sum studentka vse oshte(vtori kurs ), no tova ne mi prechi da praktikuvam oshte ot sega dvata ezika koito govorq a tova sa frenski i portugalski.Ucha gi ednovremenno i se spravqm otlichno s tqh i zatova se nadqvam ako imate interes da pishete na email-deskata1306@gmail.com
Превод | изпратено от Боряна | 22-04-2012 19:06
Здравейте, интересува ме дали е възможно да превеждам от вкъщи, работя с английски език?
bo.dimitrova@abv.bg
Превод | изпратено от Стефани | 08-05-2012 16:02
Здравейте,имам възможност да превеждам от вкъщи,от и на испански език!
stefani_najdenova@abv.bg
превод | изпратено от Христина | 01-07-2012 12:10
Здравейте,

имам желание да работя от вкъщи като преводач. Превеждам от български на немски и от немски на български. Владея немският език перфектно. Емаил за връзка: probeg@gmx.de

С уважение,
Христина В.
prevodi ot grutski na bulgarsi i obratno | изпратено от Анонимен | 10-07-2012 12:30
dobur den jiveq v gurtsia ot 10 godishna znam perfekto grutski ezik i pismeno perfekna gramatika iskam da si namerq rabota v dulgaria kato smiatam da se vurna rodnq mi grad e plovdim ako ima te neshto na um pishete mi. dlagodaria mnogo e-mail soultana19@gmail.com
prevod | изпратено от kristina | 16-03-2013 16:16
zdraveite imam jelanie da rabotq ot vku6ti kato prevoda4. Prevejdam ot italianski na bulgarski i ot bulgarski na italianski .jiveq v italia i sum u4ila ezika 13 godini govora i pi6a perfekno italianski .kristina za vruzka :krisi_italy@mail.bg
изпратено от Анонимен | 20-03-2013 16:33
na kakav adres moje da se kandidatstva za prevoda4, molja pischete mi na adres:zaqq87@bk.ru перфектно знам руски и английски, български
BIBLE POEM | изпратено от NINA MINDOVA | 03-04-2013 12:04
Prometey lighted supernal cresset,
His steps wringed shattered before
Steel steeple rised out –with faces-
Of drops of candles , black
Of brilliance of the night,
Their eyes –moons lifeless,
Above power of golden snake,
Blind for sacred genuineness,
In the foundation of pillar,
Full blood suffering bleeds,
Circles were writed out,
In nine rings strongly,
drived of golden flakes,
preordained.
With body armored a hundred
Fold, from equator, back to front,
No deserts, mountains and all
Lands, from golden meshwork
Frozen in dark, in
Become like silver from morn harbors,
In built from granite towns,
In red from ache stubble- fields,
With the voice of countless centuries.
Among bronze of rays mariners,
Above carnal slave women
In shawls, above crests, signs
Above luxury and lecherous
Balls. Above cinemas, casinos
And bars, smoked of aridity,
And smoke, of Sodom with
Primary charms, snake with
Image invisible, in slayed of
Poppy-seed in caravans from
Uncl
BIBLE POEM | изпратено от NINA MINDOVA | 03-04-2013 12:06
HELLO,
THIS IS PART OF POEM I WROTE AND TRANSLATE
превод | изпратено от Диана | 14-05-2013 15:48
Здравейте, владея английски и немски език и искам да се занимавам с писмени преводи. Бих искала да ми дадете подробна информация на e-mail:diana.stefanova2@abv.bg ако е възможно. Благодаря предварително!
работа | изпратено от Силвия | 05-06-2013 21:56
Живях в Гърция 13 години, там съм завършила училище и искам работа като писмен преводач. Как се кандидатсва? Моля пишете ми на sissy2492@gmai.com
онлайн преводи | портал за преводачески услуги | изпратено от Ivan | 02-08-2013 17:20
Здравейте, занимавам се от 10 години професионално с преводи на документи
и на скоро намерих един онлайн портал, който искам да споделя с вас.
www.prevodite.bg всеки един от нас, който иска да работи като онлай преводач, може да се
регистрира удобно и лесно, както и да кандидатсва по проекти за преводи на езиците които владее.
Страницата е много подходяща за наддомна работа и особенно за майки на малки деца,
които са дневно заети и не могат да работят на пълен работен ден
Hello | изпратено от Nina Mindova | 17-01-2014 12:18
For work as English-Bulgarian translator 9591azaria@mail.bg, 0895908933, skype sky12345360 for English and Bulgarian lessons

Добави коментар

CAPTCHA
Оставащи символи: 1000


 
Заедно
Предстоящо
 
 
 
    Още 
Интервюта
 
 
 
    Още 
Фондовете за България
 
 
 
    Още 
Основни документи
 
 
 
    Още 
Най-новото в europe.bg
 
 
 
    Още 
Тема на месеца
 
 
 
    Още 
Интернет магазин
 
    Още 

Проект на Европейския институт | Център за модернизиране на политики | Институт за европейски политики |
| Общи условия на портал Европа | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
Информационната система е реализирана с финансовата подкрепа на ОСИ и ФОО - София
Страницата е съ-финансирана от Европейската Комисия. Информацията, публикувана в тази интернет страница, не представя по никакъв начин мнението или позицията на Европейската комисия.